Francia prohíbe el uso de la palabra «streamer» en el idioma francés

Publicado el

spot_img

Para nadie es un secreto la influencia que tiene el inglés como idioma a nivel global para facilitar la comunicación entre personas de diferentes culturas y nacionalidades.

Esto ha hecho que con el tiempo muchos países adopten ciertas palabras del inglés para enriquecer su lenguaje, y que formen parte de las conversaciones que se dan a nivel personal y en el entorno digital.

Sin embargo, en el caso de Francia, tal parece que el gobierno ha decidido impedir que el inglés siga formando parte del lenguaje cotidiano de sus habitantes, específicamente de aquellos pertenecientes a la comunidad aficionada al sector de la tecnología y los videojuegos.

Hace poco se dio a conocer el anuncio realizado recientemente por el Ministerio de Cultura en el cual se decretó una prohibición en el uso de anglicismos, considerando que las palabras asociadas a este término resultan inentendibles para las personas que no ocupan algún cargo o ejercen alguna actividad dentro de estas áreas.

La razón de esta inesperada acción por parte del gobierno francés obedece a una observación realizada por los defensores de la lengua francesa quienes condenaron que la población adoptara palabras del idioma inglés que no cuentan con una traducción en ese idioma que facilite su comprensión por cualquier persona de ese país.

Eso significa que a partir de este momento dentro de la región francesa la palabra streamer será reemplazada por el termino francés joueur-animateur en direct.

Cabe mencionar que este ajuste lingüístico deberá ser adoptado de forma obligatoria por todas las entidades del estado.

En el sector de medios de comunicación, así como empresas del sector de momento su uso no es obligatorio, aunque es posible que esto cambie en el corto plazo.

Respecto a esta medida, la Academia Francesa expresó que la degradación del idioma no debe ser vista como una cosa inevitable, acompañando esto con un llamado a las empresas y medios especializados en videojuegos a adoptar el termino impuesto por el gobierno francés a fin de contribuir a que toda la población pueda ser incluida en conversaciones relacionadas con este tipo de temas o comprendan de que se trata.

Pese a la buena intención que pueda suponer la implementación de esta medida que busca mantener la pureza de la lengua francesa queda ver si con el tiempo esto podría incidir en el avance de las empresas de videojuegos en el país.

Si te ha gustado el contenido Invítanos a un café. ¡Gracias por seguir leyéndonos!

La noticia Francia prohíbe el uso de la palabra «streamer» en el idioma francés fue publicada originalmente en Wwwhatsnew.com por Alexander Alvarado.

En Portada

Cédula de identidad y electoral alcanza dos millones en La Romana

La Junta Central Electoral (JCE) informó este domingo que alcanzó la entrega de dos...

Matan a puñaladas a delivery en Santiago y persiguen a tres hermanos

Las autoridades persiguen a tres hermanos señalados como los presuntos responsables de la muerte de...

Irán explica cierre del estrecho de Ormuz

El ejército de Estados Unidos anunció el domingo que había lanzado una nueva ola...

Petróleo se dispara US$78,86 ante hostilidades en e estrecho de Ormuz

Los precios del petróleo abrieron con una fuerte alza el lunes, tras un...

Noticias Relacionadas

China revoluciona la industria espacial con un cohete que utiliza el mismo gas que la Coca-Cola

La empresa aeroespacial china Z-Trak Spak quiere marcar un antes y un después en...

Un dron eléctrico alcanza 699 km/h en vuelo y bate el récord mundial de velocidad

Los drones cada vez son más rápidos y capaces de realizar diferentes acciones debido...

¿Eres capaz de distinguir entre un rostro real y uno generado por IA? Un estudio revela que fallamos más del 40% de las veces

Cada día, en redes sociales, los usuarios se enfrentan a imágenes que pueden ser...